NOTA: El parcheo mediante CIA hay gente que no le instala el juego en sus 3DS, estamos intentando averiguar por qué pasa. Por ahora usad la opción luma. Para activarla arrancar la consola y pulsar select, tener con cruz enable game patching. Una vez activo, en la sd copiar la carpeta luma y en la consola instalar el .cia o el cartucho de la versión USA en inglés. Al arrancar estará en castellano.
HISTORIA DEL JUEGO:
Corpse Party: BloodCovered: ...Repeated Fear, lanzado para PSP el 12 de agosto de 2010, y para iOS el 9 de febrero de 2012. El juego se distribuyó en América del Norte y Europa bajo el título Corpse Party.
Corpse Party, el juego más popular de la saga, es un videojuego tipo RPG de terror y aventura. El jugador ve a los personajes desde una perspectiva aérea y deberá explorar la escuela encantada para conseguir escapar. Los personajes interactúan con objetos de su entorno, recogiendo items, leyendo cartas o hablando a espíritus para avanzar.
El videojuego está dividido en cinco capítulos. Cada uno de ellos se centra en personajes diferentes y presenta finales diferentes dependiendo de las decisiones que tome el jugador: un "Final Verdadero", necesario para superar el capítulo; y varios "Finales Incorrectos" (Wrong Ends) que suceden cuando el jugador hace alguna acción incorrectamente, lo que suele llevar a la muerte de uno o más protagonistas. Los personajes también poseen puntos de daño (HP), que les permiten en limitadas ocasiones poder seguir vivos tras ser atacados por enemigos; si el HP llega a 0, se obtiene un Wrong End. Se pueden desbloquear diez capítulos extra, que permiten conocer mejor a los personajes y la historia del juego.
TRADUCCIÓN:
El juego me gustó mucho cuando lo jugué, un rpg con toques de novela visual y algo de survival horror. La combinación es muy buena, y esta versión con los gráficos mejorados respecto a la de PC hace que sea la versión idónea para empezar la saga, y quién sabe si una vez acabado este me apetezca continuar con los demás.
Hace unos años estuve toqueteando el juego, todo está empaquetado en un archivo .bin. Se podía desempaquetar, pero al volverlo a empaquetar fallaba. Un día indagando por la red acabé encontrando una traducción rusa y me puse en contacto con ellos. El resultado fue increíble ya que pude insertar el texto e imágenes .GIM sin problemas en la ISO.
En cuanto al texto no tiene demasiado, y con la herramienta me ahorro insertar a mano, con lo que espero vaya algo más rápido que otras traducciones, ya que una vez traducido y revisado, ya podré empezar el testeo. También me puse en contacto con un traductor que hizo un parche parcial en español y me ha cedido el texto, si bien él es Argentino revisaré su traducción para adaptarla al castellano de España. Y se le agradece el enorme trabajo que ha hecho traduciendo toda esa parte.
También al ir el juego por capítulos podré ir testeando capítulos sin acabar el resto, cosas que adelantará el trabajo. Eso sí, el juego será lanzado cuando esté entero terminado. Nunca me ha gustado lanzar betas ni parches parciales.
Romhackers: Josekenshin
Tools usadas: Inserción de texto en Image.bin, Tools rusas credas por: teges, NightCrouch, Vicente.
Corpsepartytoolkit por Darkmet para pasar script a PO y portar a 3DS.
Traductores: Josekenshin, Marquesini, Emiliano, Mist
Edición Imágenes: Josekenshin
Revisión de textos: Shiryu, JoseKenshin
Versiones del Parche: PSP - V1 - Febrero 2019
Corpse Party: BloodCovered: ...Repeated Fear, lanzado para PSP el 12 de agosto de 2010, y para iOS el 9 de febrero de 2012. El juego se distribuyó en América del Norte y Europa bajo el título Corpse Party.
Corpse Party, el juego más popular de la saga, es un videojuego tipo RPG de terror y aventura. El jugador ve a los personajes desde una perspectiva aérea y deberá explorar la escuela encantada para conseguir escapar. Los personajes interactúan con objetos de su entorno, recogiendo items, leyendo cartas o hablando a espíritus para avanzar.
El videojuego está dividido en cinco capítulos. Cada uno de ellos se centra en personajes diferentes y presenta finales diferentes dependiendo de las decisiones que tome el jugador: un "Final Verdadero", necesario para superar el capítulo; y varios "Finales Incorrectos" (Wrong Ends) que suceden cuando el jugador hace alguna acción incorrectamente, lo que suele llevar a la muerte de uno o más protagonistas. Los personajes también poseen puntos de daño (HP), que les permiten en limitadas ocasiones poder seguir vivos tras ser atacados por enemigos; si el HP llega a 0, se obtiene un Wrong End. Se pueden desbloquear diez capítulos extra, que permiten conocer mejor a los personajes y la historia del juego.
TRADUCCIÓN:
El juego me gustó mucho cuando lo jugué, un rpg con toques de novela visual y algo de survival horror. La combinación es muy buena, y esta versión con los gráficos mejorados respecto a la de PC hace que sea la versión idónea para empezar la saga, y quién sabe si una vez acabado este me apetezca continuar con los demás.
Hace unos años estuve toqueteando el juego, todo está empaquetado en un archivo .bin. Se podía desempaquetar, pero al volverlo a empaquetar fallaba. Un día indagando por la red acabé encontrando una traducción rusa y me puse en contacto con ellos. El resultado fue increíble ya que pude insertar el texto e imágenes .GIM sin problemas en la ISO.
En cuanto al texto no tiene demasiado, y con la herramienta me ahorro insertar a mano, con lo que espero vaya algo más rápido que otras traducciones, ya que una vez traducido y revisado, ya podré empezar el testeo. También me puse en contacto con un traductor que hizo un parche parcial en español y me ha cedido el texto, si bien él es Argentino revisaré su traducción para adaptarla al castellano de España. Y se le agradece el enorme trabajo que ha hecho traduciendo toda esa parte.
También al ir el juego por capítulos podré ir testeando capítulos sin acabar el resto, cosas que adelantará el trabajo. Eso sí, el juego será lanzado cuando esté entero terminado. Nunca me ha gustado lanzar betas ni parches parciales.
Romhackers: Josekenshin
Tools usadas: Inserción de texto en Image.bin, Tools rusas credas por: teges, NightCrouch, Vicente.
Corpsepartytoolkit por Darkmet para pasar script a PO y portar a 3DS.
Traductores: Josekenshin, Marquesini, Emiliano, Mist
Edición Imágenes: Josekenshin
Revisión de textos: Shiryu, JoseKenshin
Versiones del Parche: PSP - V1 - Febrero 2019
PSP - V2 - Abril 2021
3DS - V2 - Abril 2021
como introduzco el archivo a mi corpse party?
ResponderEliminarhola, buen dia, espero esten todos bien. una consulta. como agrego el parche a la iso o donde la pego, ya que no hay forma con el metodo y aplicacion que publicaron para corpse party, esperando con prontitud su respuesta
ResponderEliminarBuenas, en el leeme está todo explicado. En este vídeo explican como hacerlo, https://www.youtube.com/watch?v=QiB5Nki-fJ4
Eliminarintento buscar el link del video pero no me aparece nada
Eliminarde verdad muchas gracias por traducir el juego :3
ResponderEliminardisculpa perdon si te molesta la pregunta pero ¿cuando estara el parche de Corpse Party para 3DS? muero por probarlo te mando todo mi apoyo yo creo en ti y en tu trabajo viejo gracias
ResponderEliminarBuenas, para nada me molesta. Pues llevo 3 capítulos testeados y revisados completamente textos, me falta revisar los dos más largos, espero tenerlo antes de final de año.
Eliminaragradezco tu trabajo empece a jugar el full metal con el parche, muy bueno..es raro q no hallas traducido el juego de samurai x(por tu nombre de kenshin) para psp es muy bueno
ResponderEliminarGracias! Los juegos de Rurouni Kenshin de psx, PS2 y Psp están en japonés. Sino ya les habría metido mano hace años. Saludos!
EliminarHay un error cuando quiero convertir el juego a CSO nose puede, solo pasa cuando aplicó el parche.
ResponderEliminarLas modificaciones de Iso y compresiones no se llevan bien. Puede ser por la modificación de algún pmf que al comprimir de error. O las imagenes .gim que no es el formato 100% idéntico al de PSP. Por lo que siempre recomendamos no comprimir a CSO. El juego funciona perfecto, en PSP, ps vita y PPSSPP en pc. Saludos.
EliminarOjala pronto este la traducción para 3ds! justo estaba pensando en jugarlo (Y por mucho que ya me sepa el juego al derecho y al revez, me interesa las nuevas cosas extras y wrong ends)
ResponderEliminarGracias por tu trabajo!
Ya queda menos! Estoy en la recta final, así que en breve tendremos parche de 3ds.
EliminarDIOOOOOOOOOOS!!!! MUCHAS GRACIAS!!!!!!
ResponderEliminarhola muchas gracias por la traducción ,aprovechando en el primer capitulo me falta el final secreto que viene siendo el wrong end 4 sabras como sacarlo ?? no lo encuentro en ninguna parte llegue a pensar que no existia y ahora que lo estoy jugando en la nueva version de switch viene marcado que si tiene 4 finales
ResponderEliminarNo existe final erróneo 4 del capítulo 1. En switch hay más extras,desconozco si hay algún final más. Saludos.
EliminarExiste el final 4, que seria el final erroneo 3
Eliminarhola, tengo un problema, lo intento parchear en formato cia, cuando se habré la carpeta donde esta el juego traducido esta vacía
ResponderEliminarBuenas, tarda bastante en hacer el .cia. Tienes que tener el Microsoft NET framework actualizado y no hacer ningún proceso hasta que finalice ya que hace bastantes procesos para hacer la conversión y ocupas muchos recursos. El .cia lo genera sin problemas. Saludos.
Eliminarbuenas, la verdad no tengo claro la nota para 3ds ya que no entiendo lo de hacerlo con parche luma. Gracias!
ResponderEliminarBuenas, en el parcheador generas el parche luma. Estos archivos se copian en la raiz de la SD reemplazando si lo pide. Instalas el .cia en versión USA sin parchear ni nada, sería una rom limpia. Hay que activar el game patching mode, encendiendo la consola y apretando select para ir al menú de Luma. Una vez activo, automáticamente parchea el juego al vuelo, y tira de los archivos modificados en la carpeta. Esto es muy cómodo ya que si actualizo el parche, generando la carpeta luma se copia y no hace falta volver a instalar el juego. Espero que quede claro. Saludos.
EliminarBuenas, tengo un problema cuando intento parchear el juego en luma. va todo bien hasta que me salta un error que dice ¨No se pudo encontrar el archivo temp/extraido/exefs/code.bin¨
ResponderEliminarBuenas, es porque te ha fallado algún proceso de la carpeta temp que se genera de forma temporal. Pon el parche en una carpeta del escritorio,asegúrate que tenga permisos de escritura. Cuando parches no hagas más procesos, espera. Y sobretodo tener actualizado Microsoft Net.
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarhola será que podrías traducir grandia 2 desafortunadamente nunca encontré ninguna room en español muchas gracias
ResponderEliminaruna pregunta y espero no cometer alguna infraccion ^^
ResponderEliminarquiero jugar en la pc con citra , como hago para que se parchee el juego ?
Tienes que aplicar el parche en formato 3ds. Para jugarlo en pc deberías conseguir una ROM de 3ds decrypted. Saludos.
EliminarMuchisimas gracias. :)
EliminarHola buenas cual es la diferencia del parche de PSP actual y el anterior?
ResponderEliminarSe ha revisado el texto en profundidad de los capítulos 1,2 y 3. El texto está igual que la versión de 3ds. Se han revisado muchas traducciones para hacerlo más entendible, así como faltas de ortografía detectadas o descuadres del texto. Un saludo.
Eliminarholi, sabes por qué no permite cargar las partidas en la psp? después de guardar te expulsa al menú principal y en el menú de continuar no sale ningún guardado. en cambio, en la memstick sale que se ha guardado una partida
ResponderEliminarhe probado tanto la version USA como la japonesa y ocurre lo mismo, y no puedo utilizar el plugin psp de guardar estados (como un emulador) porque es una fat
Pues es raro, que firmware tienes puesto? Pueden ser muchas cosas, la memory stick tenga archivos corruptos, algún plugin, si has modificado el xmb (menú psp). Te tiene que pasar con más juegos, es muy raro que solo pase con este, aunque este juego tiene dos sistemas de guardado de datos y de partidas. Saludos.
Eliminarperdón, me olvidé mencionar que pasa también en el emulador de PPSSPP lo mismo y he probado ambas versiones, jap y usa
EliminarPues es muy raro. Revisa que el emulador lo tengas en una carpeta como lectura y escritura. El juego guarda sin problemas partida. Eres el único que reporta ese fallo.
Eliminarbuenas noches, tardes o dias,
ResponderEliminargracias por la traducion, por fin voy a poder darle una oportunidad a este juego.
le deseo un buen dia